1.10

आचार्यदण्डिनो वाचामाचान्तामृतसंपदाम्।
विकासो वेधसः पत्न्या विलासमणिदर्पणम्॥
  • आचार्य-दण्डिनः = of teacher-danDin
  • वाचाम् = of the expressions (sixth case. plural. of वाच्)
  • चान्त-मृत-संपदाम् = of the drunk-nectar-wealth(sixth case. plural. of सम्पत्) = drunk with the wealth of nectar
  • विकासः = advancement/flourish
  • वेधसः= of the creator (वेधस्)
  • पत्न्याः = with wife/of wife
  • विलास-मणि-दर्पणम् =  luxury-jewel-mirror = fashionable precious stone-mirror
The flourish of expressions of Achaarya Dandin, drunk with the wealth of nectar, shines like the fashionable precious stone-mirror of the creator's wife.

Comments

Popular posts from this blog

1.6

1.11

1.21