1.10
आचार्यदण्डिनो वाचामाचान्तामृतसंपदाम्।
विकासो वेधसः पत्न्या विलासमणिदर्पणम्॥- आचार्य-दण्डिनः = of teacher-danDin
- वाचाम् = of the expressions (sixth case. plural. of वाच्)
- आचान्त-अमृत-संपदाम् = of the drunk-nectar-wealth(sixth case. plural. of सम्पत्) = drunk with the wealth of nectar
- विकासः = advancement/flourish
- वेधसः= of the creator (वेधस्)
- पत्न्याः = with wife/of wife
- विलास-मणि-दर्पणम् = luxury-jewel-mirror = fashionable precious stone-mirror
The flourish of expressions of Achaarya Dandin, drunk with the wealth of nectar, shines like the fashionable precious stone-mirror of the creator's wife.
Comments
Post a Comment