1.18

प्रबन्धमीषन्मात्रोऽपि दोषो नयति दूष्यताम्।
कालागरुद्रवभरं शुक्तिक्षारकणो यथा॥
  • प्रबन्धम् = poetic work (Accusative)
  • ईषत् = a little bit
  • मात्रः = amount
  • अपि = even
  • दोषः = flaw
  • नयति = brings
  • दूष्यताम् = spoil/ruin
  • काल-अगरु-द्रव-भरम्= black-sandal-"liquid essence"-quantity
    • प्रबन्धम् नयति दोषः दूष्यताम् = The flaw brings to ruin the poetic work
  • शुक्ति-क्षार-कणः = "oyster shell"-salt-particle = a salt particle from an oyster-shell
  • यथा = like  
Even as a single salt particle from an oyster-shell spoils the liquid essence of black sandal, so too, even the smallest flaw found in a poetic work renders it censurable

Comments

Popular posts from this blog

1.6

1.11

1.21